《京都議定書》第二十一條
第二十一條
1.本議定書的附件應(yīng)構(gòu)成本議定書的組成部分,除非另有明文規(guī)定,凡提及本議定書時(shí)即同時(shí)提及其任何附件。本議定書生效后通過的任何附件,應(yīng)限于清單、表格和屬于科學(xué)、技術(shù)、程序或行政性質(zhì)的任何其它說明性材料。
2.任何締約方可對本議定書提出附件提案并可對本議定書的附件提出修正。
3.本議定書的附件和對本議定書附件的修正應(yīng)在作為本議定書締約方會議的《公約》締約方會議的常會上通過。提出的任何附件或?qū)Ω郊男拚陌肝膽?yīng)由秘書處在擬議通過該項(xiàng)附件或?qū)υ摳郊男拚臅h之前至少六個(gè)月送交各締約方。秘書處還應(yīng)將提出的任何附件或?qū)Ω郊娜魏涡拚陌肝乃徒弧豆s》締約方和簽署方,并送交保存人以供參考。
4.各締約方應(yīng)盡一切努力以協(xié)商一致方式就提出的任何附件或?qū)Ω郊男拚_(dá)成協(xié)議。如為謀求協(xié)商一致已盡一切努力但仍未達(dá)成協(xié)議,作為最后的方式,該項(xiàng)附件或?qū)Ω郊男拚龖?yīng)以出席會議并參加表決的締約方四分之三多數(shù)票通過。通過的附件或?qū)Ω郊男拚龖?yīng)由秘書處送交保存人,再由保存人送交所有締約方供其接受。
5.除附件A和附件B之外,根據(jù)上述第3款和第4款通過的附件或?qū)Ω郊男拚?,?yīng)于保存人向本議定書的所有締約方發(fā)出關(guān)于通過該附件或通過對該附件的修正的通知之日起六個(gè)月后對所有締約方生效,但在此期間書面通知保存人不接受該項(xiàng)附件或?qū)υ摳郊男拚木喖s方除外。對于撤回其不接受通知的締約方,
項(xiàng)附件或?qū)υ摳郊男拚龖?yīng)自保存人收到撤回通知之日后第九十天起對其生效。
6.如附件或?qū)Ω郊男拚耐ㄟ^涉及對本議定書的修正,則該附件或?qū)Ω郊男拚龖?yīng)待對本議定書的修正生效之后方可生效。
7.對本議定書附件A和附件B的修正應(yīng)根據(jù)第二十條中規(guī)定的程序予以通過并生效,但對附件B的任何修正只應(yīng)以有關(guān)締約方書面同意的方式通過。